PHOTOS: Mighty and meek say farewell to Pope Francis at his funeral and last popemobile ride
世界领导人和普通的天主教徒忠实的巴德在葬礼星期六向教皇弗朗西斯告别,这强调了他对外围人民的关注,并反映了他希望被记住为简单的牧师的愿望。
Judge charged with obstructing immigration agents, escalating Trump’s fight with judiciary
特朗普政府升级了与司法和地方当局在总统驱逐出境议程上的斗争。联邦调查局特工逮捕了密尔沃基县法官汉娜·杜根(Hannah Dugan),罪名是妨碍移民代理人在法院逮捕一名无证移民时,罪名是妨碍移民特工。白宫通讯员劳拉·巴隆·洛佩斯(LauraBarrón-López)报告。
News Wrap: U.S. envoy meets with Putin for talks to end Russia’s war in Ukraine
《纽约时报》专栏作家戴维·布鲁克斯(David Brooks)和华盛顿邮报副编辑乔纳森·卡普哈特(Jonathan Capehart)加入了阿姆纳·纳瓦兹(Amna Nawaz),讨论政治的一周,包括特朗普政府在公共压力中撤回了关于贸易和学生签证的决定,联邦调查局在五角哥省逮捕了威斯康星州的法官,并在五角大楼逮捕了功能障碍。
Vatican readies for Francis’ funeral and potentially polarizing papal conclave
在梵蒂冈,这是忠实的最后机会在周六的葬礼前在他的棺材里观看教皇方济各。在弗朗西斯(Francis)处理的三天内,有超过250万人的公众观看,并在一个简单的木棺材中安息。包括特朗普总统在内的五十四名国家元首将参加圣彼得大教堂的服务。罗马的特殊通讯员马尔科姆·布拉巴特(Malcolm Brabant)报告。
How U.S. business leaders are shifting plans amid tariffs and uncertainty
随着世界各地有效的关税,公司领导者正在引起人们对已经造成的不确定性的担忧。现在,许多人要求白宫重新考虑下个月将发挥的新关税。据报道,沃尔玛和塔吉特的首席执行官警告说,特朗普总统可能会在数周之内有空货架。 Amna Nawaz讨论了企业如何与Rich Limess的反应。
‘Food is not political,’ WFP head says as U.S. cuts aid and Israel blocks help to Gaza
世界粮食计划署表示,它已经在加沙提供了最后的食物,并警告它所支持的厨房将在几天内用完。尼克·希夫林(Nick Schifrin)与执行董事辛迪·麦凯恩(Cindy McCain)进行了交谈,他说,缺乏资金迫使粮食计划署削减了30%的员工,因为它面临前所未有的挑战,以喂养海地的饥饿者。
Brooks and Capehart on Trump’s reaction to public pressure
HHS秘书Robert F. Kennedy Jr.将自闭症率提高归因于环境毒素。自闭症研究人员告诉Politifact缺乏证据,并忽略了其他重要因素,例如越来越多的意识,有助于解释这一增加。
Russian attacks on Kyiv complicate U.S. efforts to end war in Ukraine
俄罗斯自去年夏天以来对乌克兰首都的最大袭击之一,在一夜之间猛击了基夫。那里的官员说,有9人被杀,还有70多人受伤。它是在战争中的关键时刻。美国在周三提出了和平协议,并威胁说,如果双方都没有尽快达成协议,就可以在谈判中插话。劳拉·巴隆·洛佩兹(LauraBarrón-López)报道。
News Wrap: Trump administration asks Supreme Court to allow ban on trans service members
在周四的新闻包裹中,特朗普政府要求最高法院允许五角大楼禁止跨性别服务成员作为法律挑战所发挥作用,联邦法官已命令政府将另一名被驱逐出萨尔瓦多的人带回埃尔萨尔瓦多,总统坚持认为,他的政府在与中国进行了积极的贸易谈判,但北京否认了任何此类会议。
Hegseth reportedly has unsecured internet line in Pentagon office for Signal
压力是在国防部长皮特·赫格斯(Pete Hegseth)上建立的。 《华盛顿邮报》首次报道,新闻时刻证实,赫格斯在五角大楼办公室的计算机上安装了未分类的消息传递信号。随着混乱在五角大楼和赫格斯助手的射击上,所有这些都在展开。杰夫·贝内特(Geoff Bennett)与《华盛顿邮报》的丹·拉莫特(Dan Lamothe)讨论了更多。
How lawmakers are responding to frustrated constituents at town halls
Kseniia Petrova是哈佛医学院的俄罗斯科学家,自2月以来就被ICE拘留。当她带着青蛙胚样品回到波士顿时,她被捕。政府说,她故意未能宣布他们。彼得罗娃的签证被撤销,她被标记为驱逐出境。杰夫·贝内特(Geoff Bennett)通过她所持有的设施的视频通话与她交谈。本周,自特朗普总统重新进入白宫以来,国会最长的休息时间结束了。对于大多数立法者来说,这意味着更多的时间与选民在一起。对于一些在市政厅进行了积极的质疑。 Lisa Desjardins报告了过去一周的互动。
Russian-born Harvard researcher describes detention at ICE facility and deportation fears
Kseniia Petrova是哈佛医学院的俄罗斯科学家,自2月以来就被ICE拘留。当她带着青蛙胚样品回到波士顿时,她被捕。政府说,她故意未能宣布他们。彼得罗娃的签证被撤销,她被标记为驱逐出境。杰夫·贝内特(Geoff Bennett)通过她所持有的设施的视频通话与她交谈。 本周,自特朗普总统重新进入白宫以来,国会最长的休息时间结束了。对于大多数立法者来说,这意味着更多的时间与选民在一起。对于一些在市政厅进行了积极的质疑。 Lisa Desjardins报告了过去一周的互动。
What the new FDA commissioner says about possible restrictions on abortion medication
许多保守派希望FDA对可以通过邮件交付的米非司酮和米索前列醇对米非司酮和米索前列醇施加更严格的限制。该药物在2023年占美国堕胎的63%。AmnaNawaz与新的FDA专员Marty Makary博士谈到了该机构可能会做什么。
The benefits and financial toll of rebuilding America’s aluminum industry
到目前为止,特朗普总统第二任期的中心经济重点是关税。在过去的几个月中,总统对来自世界各地的进口征税征收(也暂停)。有些生效,包括他对铝的关税。经济学通讯员保罗·索尔曼(Paul Solman)探讨了这些信息以及它们对制造商,工人和消费者的影响。
Utility assistance frozen after Trump administration fires program’s staff
为有需要的人提供加热和冷却援助的钱。据报道,作为卫生与公共服务部裁员的一部分,特朗普政府解雇了负责低收入家庭能源计划的员工。国会已经批准了该计划的资金,但是随着员工的消失,分配的钱被冻结了。 Amna Nawaz与Logan Atkinson Burke讨论了更多。
Religious directives at Catholic hospitals complicate emergency care for pregnant women
数十年来,美国的天主教领导人在天主教财产的医院对某些生殖保健服务施加了限制。但是,随着堕胎在全国范围内变得越来越难以接近,在这些设施上有一个新的关注点。特别的记者莎拉·瓦尼(Sarah Varney)前往加利福尼亚的尤里卡(Eureka),遇到了一名遇到天主教保健范围的妇女。
South Korean truth commission halts probe into adoption fraud, leaving hundreds of cases in limbo
韩国政府从未承认针对与过去收养有关的问题的直接责任,迄今为止尚未回应委员会提出官方道歉的建议。
3 ways scientists use math to help debunk UFO videos
数学,公民科学和科学方法都是研究人员用来调查身份不明现象的证据的工具,并表明他们可能只有脚踏实地的解释。